「桜咲くのが早かったです。」を英語で
桜の開花が早かったですね。
「桜咲くのが早かったです。」を英語でどう言いましょう?
……
“Cherry blossoms have bloomed early.”
(チェゥリィ ブラァッサンス アブルゥン ダァリィ)
「桜」は “cherry blossoms” です。
なんだかんだ言って(言ってない?)
桜はやっぱり日本人にとって特別ですから
英語で覚えておいてもいいでしょう。
「咲く」 は “bloom” です。
春ですね。
<お知らせ>
外国人観光客に突撃英会話!第2弾「観光編」です。↓
0コメント